Ándele mi hija, she
ordered. I listened for a moment but her foot steps told me she
hadnt turned around, so I stuck my tongue out. Its
confirmed, I muttered, Im in hell. Sitting
up and stretching, I raised myself out of bed.
Cuídate. Dios escucha a todo, she countered.
Without warning, the dawn, the dirt, not understanding Spanish,all
of it exploded, and with rage starting in my toes I screamed
at the top of my lungs, ME LLAMO MARIA! THATS ALL
I KNOW!! Silence. All I could do was stamp into the kitchen
and screech. More silence. I stopped for a moment to find out
where she was and to check for furniture in my way. I screamed
again. I screamed and pounded the wall. I screamed and kicked
the table. The only answer I got was from the ticking clock.
Abuela had disappeared. Breathing heavily and cursing Abuela
under my breath, I began to calm down. As I did, I felt the sun
on my right cheek. The strong smell of garlic and coffee told
me I was in the kitchen. Abuela didnt yell back like Mom
did, and to tell you the truth, it was eerie and spooky. The
silence scared me more and more, like the time I got lost in
Hopkins Drugstore when Mom went to get the prescription.
I was so disoriented back then that I just sat on the ground
and started crying as loud as my fear would let me. Now, though,
in the kitchen, I was older, so I just hoarsely sobbed, Abuela
. . . I dont understand Spanish . . . Abuela? I still
couldnt find her. Finally, a rooster crowed and cold air
hit my face. She must have been outside the entire time. I heard
a metal bucket quietly clink the floor.
Acabado mi hija? Abuela answered. Before I could
orient to her position, a bowl clicked on the table in front
of me and a chair growled across the floor, softly nudging the
back of my knees. I plopped in the seat, irritated that she didnt
care that I spoke no Spanish.
Tortillas. El estómago mueve el mundo, she
continued. Aquí todo trabajan.
I dont understand, I retorted.
Vamos a empezar, she countered. She shoved my hands
into sticky dough and the surprise of it torched my temper a
second time.
NO! I howled, picking up the towel and throwing it
at her. I missed and she grabbed my long hair, yanking it hard
so that I sat down in the chair. Squealing in fury I swung around
and knocked down the chair. Stopping quickly, like a deer I smelled
the air to try and find the witch. Nothing. Terror surged in
me. Not even a minute later the chair growled and she yanked
me into a sitting position. I felt more cold air and the door
close again. No footsteps. No smells. Nothing. In retaliation
I went to find something to throw, shoving the table away hard
as I could before I bolted up. Before I could swing around and
react, the chair was upright. She hadnt left the room!
She had to be a witch. I mean a real live witch like the ones
you hear the Tias talking about at Halloween.
Squealing in rage and agony I bolted up again, wildly swinging
my fists. She pulled my hair again. The went on three or four
more times with my fury growing with each tug of my hair. The
fifth time I jumped, though, another surprise met my screech.
I heard a bowl slam to the table and felt my ear pinched in her
fist. Abuela slammed my head against the table and fixed my head
there like it was nailed to the table. She held my upper body
against the table by holding her hip tight next to the back of
the chair. I tried to swing until I realized the bowl was full
of onions. The demon had pinned my arms under the table so well
that all I could do was cry and scream until my voice reached
such a feverish pitch that it echoed off of the kitchen walls.
Being trapped, I screamed grew louder and louder and Abuela could
feel my surging rage. Right before I upended the table and exploded,
she let go of my ear. Bursting up, I felt a red flash of pain
in my temples and for an instant I thought Abuela was holding
my hair the way she was holding my ear. Spinning around to hit
her, the fact struck me that she had tied my long hair to the
back of the chair! The more I tried to turn the more the chair
clumsily followed and the more my temples throbbed. Tipping forward
I pulled the hair tighter and tighter until I fell over the chair.
The pain seared across my temples and the back of my neck. It
was that red stab of pain you get when you bump into a cabinet
corner at night. The throb flashed in my temples like an ambulance
siren. The few minutes that followed my temper took over and
I thrashed and banged in a brutal fit punctuated with screeches
and screams. I kicked the wall and tried to twirl around to untie
my hair.
Each move I made only tied the knot tighter and the red flash
in my temples stabbed more and more.
YOU CANT DO THIS, WITCH, I bellowed. ILL
TELL MOM . . . AND ILL BEAT YOU WHEN I FIND YOU . . . I
DONT CARE IF YOU DO HAVE TARANTULAS UNDER YOUR HOUSE!!
I was babbling in the pain. The thrashing had taken its
toll and I was forced to hold the chair on top of my head to
relieve the aching. I burst into jerky sobs and gingerly laid
on my side to try and get comfortable. She probably went
back outside again - the witch, I muttered to myself. The
sun hit my face straight on now and from the heat I could tell
it was at least 7:00 or 8:00 in the morning. I heard chickens
clucking in the yard. I heard the clock ticking. I felt granules
of flour on my cheek and the coolness of the floor. The coolness
soothed my skin and was the last thing I remembered as I faded
into a dream.
When I awoke there was a scratchy wool blanket over me and from
the threads on my cheek I could tell it was a serape like the
one covering Moms couch at home. I hope the colors
are pretty. These are the ugliest feeling fabrics in the world,
I grumbled.
The day started when Abuela had flicked the light on at 5:30
A.M., or there abouts. Who knows why she did. I only knew because
in my sleepy haze I heard the switch go click. Im
really only guessing at the 5:30 part. I never know the time
without feeling the sun on my face.
Tortillas mi hija, She ordered. Silence. The next
sound was her loud chopping of what must have been onions, judging
from the smell. Mom had told me that she was going to get me
up at dawn to teach me to cook tortillas, but I thought my crazy
mother was bluffing. I grunted in disbelief. It had been a 3
½ hour trip from Tucson and the old woman had to know
that I was exhausted. On top of that, I was covered in dirt from
head to toe. My foggy brain remembered riding in a smelly pick-up
the afternoon before to Abuelas house.
TÍO, I shouted over the rumble of his engine,
because my window wouldnt roll up. Tio said he hadnt
had time to fix it.
What, María? he replied.
Arizona has to be all dirt that and chicos. And
they stink! I yelled.
Chicos survive because their roots go so deep, Tio
chuckled.
They survive because they stink, I retorted.
You can say they stink, but they live long after all the
complainers have died, he winked. I quit complaining and
listened to the road drone underneath me.
At dawn the next day I grumbled, At least chicos get to
sleep in. I was still tasting the sand from the trip to
the house, and smelling Tios cheap cigars in my hair. The
sizzle of the coffee dribbling on the burner brought me out of
the haze. Dawn. Morning. Ugh. I remember seeing coffee commercials
when I was little and wondering what was so nice about dawn that
makes people smile so much. When Abuela poked me again to get
me out of bed, smiling didnt come to my mind. I didnt
drink coffee and, being new to the room, I couldnt feel
the sun on my cheek. The only thing dawn gave me was a hollow,
exhausted sensation in the pit of my stomach. They lied in the
commercial.
Levántate y aprendes lo que mueve el mundo,
Abuela ordered.
What? I muttered.
Español mi hija, she shot back.
I groaned. All I heard after that was Abuela chopping a vegetable
in the kitchen. It smelled like chili, but being so groggy I
wasnt sure. Mom must have told her about my C
in Spanish and the old Indian woman was serious about teaching
me the language.
Once, when I was 5, Abuela visited us in San Antonio. She only
spoke Spanish and never smiled. Most of her visit I spent hiding
behind Moms skirt, and after she left I asked, Why
do Indians speak Spanish?
What? Mom chuckled.
Abuela speaks Spanish, but she dresses like Indians on
TV and has a stone face like your old pictures, I replied.
Mom laughed out loud.
Abuelas father was Navajo and her mother was Mexican.
All the Garcia women inherited the Mexican language and temper,
but Abuela was lucky enough to inherit Navajo blood too.
Is her blood a different color? I asked, imagining
some green liquid oozing out of her when she got cut.
No, mi hija. Its just an expression, mom replied.
She laughed again and patted my cheek.
In Abuelas house that early morning the haze of dreams
and waking were blurring in my mind. I tried to picture her stone
face in my mind as I listened to the chopping in the kitchen
and smelled the coffee. I shuddered and wished Id never
gotten that C in Spanish. Then the day my report
card came floated into the blur.
Mr. Casey didnt like me. How can you expect me to
learn anyway? Id told Mom.
Self pity and talking to Julie Simpson gave you the C
mi hija. When life turns fair, sell tickets, Mom countered.
Arguing with Mom never helped. Even when I slammed the door and
threatened to run away all she did was start teasing me and say,
Tell the tarantulas hello, which was mean to say
because she knew spiders terrified me and that in my mind I would
picture tarantulas on my face like in a black and white
horror movie.
Suddenly, Abuelas chopping stopped and the silence brought
me back to the chili, garlic and the cold floor. If she
woke me up at this horrible hour she probably has tarantulas
too, I grunted to myself. Abuela, however, wasted no time
with my complaining moans and with a tug on the blankets, she
spilled me onto the floor. This whole summer was going to be
hell. Thats when the screaming began.
I wished the entire morning had been a nightmare. I felt for
my hair and where it was cut and the place the chair laid on
my head and tired once more to get used to my new surroundings.
My neck was stiff on the left side and the rest of my hair was
matted to my face with a mixture of sweat, flour, onions and
tears. Again, I grunted in disbelief. Rubbing the crick in my
neck, I chuckled flatly, I must look like a giant human
taco.
Feeling around, I noticed Abuela had placed the chair and table
in their original locations and even t
though she had let me sleep where I lied down, with the strong
bleach smell hitting my nostrils, I could tell she had cleaned
up the mess. Brushing the hair out of my face, I sat up and tried
to orient myself to the table again. Bleach really bothers me.
It blasts many of the other scents out of the place the same
way that bright lights blind a person when they walk out of a
dark room.
Vamos a tratar otra vez, Abuela began. She startled
me out of my own thought, as she took my right wrist and guided
me back to the table. The bowl clicked quietly in front of me
and my hands were again placed into the dough. This time, however,
it wasnt sticky. It felt more like Gato Negros stomach
when Hes full. Without talking, Abuela showed me what to
do. First, she took my forefinger and thumb and wrapped them
around the end of dough, pinching a small ball. Then, she pressed
my palm on the ball until it flattened into a disk. The bleach
was wearing off and I started to smell tomatoes and chilies boiling
together on the stove and cooling grease from something she had
fried earlier. The sun was no longer on my face, so it was some
time in the afternoon. After pressing the dough into a disk,
something wooden went lunkin front of
me. Whatever it was, she picked it up and tapped it on my left
and one more time on my right. Finally, Abuela tapped what I
guessed was a rolling pin one foot in front of the first spot
she touched. Then I heard all four taps again in the same order.
Mueve el mundo, Abuela whispered.
Mundo . . . Mundo . . . , I repeated. Suddenly, a
map legend with a big N popped into my head. Excitedly,
I took the pin and tapped the four places on my own. North,
West, East, South, I exclaimed and knowing Abuela would
say something in Spanish, I attempted, No . . . Nor . .
.
Norte, she responded.
Norte! North!
Sí mi hija. Oeste, Abuela continued as she
put her hands around mine and touched the left corner. Oriente,
she said as she tapped the right, and sur, as she
touched the bottom corner. She did it again and had me repeat,
Norte . . . oeste . . . oriente . . . and sur. Mueve el
mundo, she whispered as she took my hand and flattened
the disk a little more.
Mueve el mundo, I muttered Moo - a - vay?
I repeated and shrugged my shoulders to let her know I didnt
understand. Abuela took my left hand and pushed the disk across
the table.
Mueve, she said.
Mueve . . . move! I shouted.
Move the world! Mueve el mundo! I reached out to
try to hug her, and understanding, she took my hands and let
me run my fingers across her face. Abuelas face was full
of wrinkles, but I could feel her smile.
Sonrisa, she answered.
Sonrisa, I repeated. After that she put the pin in
my right hand one more time and had me roll the disk flatter
and flatter, going in the directions she had tapped on the table,
slowly at first, and then a bit faster. When the disk was paper
thin she said,
Tortilla.
Tortilla, I repeated
Ahora, catorce más.
I dont understand, I whispered. Abuela took
my fingers and counted to fourteen by touching my fingers for
each number.
Catorce, she said. She put my right hand around the
rolling pin and my left hand back into the dough. Then as usual,
she vanished.
Fourteen, I muttered. It was scary to have her always
disappear the way she did. It startled me and compounded my tears
and anger. Its hard to explain, but to me, everyone brings
something like a fingerprint to my nose and ears the instant
they walk into the room. Men are the easiest to spot. They wear
strong colognes, smoke cheap cigars or forget to take a bath.
I may not see them, but I know where they are within 10 seconds.
Women are more difficult, but they give their own kind of sign.
The hard stepping high heels are the best. Mrs. Clay, at school,
wears them every day and we giggle, since it sounds like she
weighs about 300 pounds. We say, Q: What do you call an
elephant in high heels? A: I dont know, but they eat a
lot of peanuts and answer to the name Mrs. Clay. Once Billy
Gonzalez had it written on a note in Algebra, and she saw it.
Boy, was he ever sorry. Besides heels, women use strong perfumes,
hair sprays, or wear cheap necklaces that clatter and clang.
When it comes to children, they yell and bump into furniture
too much to be missed. Moms signal is Ivory soap, which
is good. Who wants a Mom that stinks? Abuela though- she didnt
smell, she wasnt loud, she didnt even breathe hard
after she tied me to the chair. Appear, disappear, appear, disappear
just like Gato Negro. Gato Negro is my cat. Animals dont
give signals unless they want food or attention. I guess they
learn it to stay alive in the forest. Hunters would kill you
right away if you smelled like cheap cigars or perfume. Mom gave
me Gato Negro as my eyes started to go fuzzy-right before I lost
all my sight. Q: Whats being blind like? A: Its
like trying to find a black cat in the dark. Its
not the best joke, but Julie told it to me and we giggled so
hard Mr. Casey kicked us out of Spanish class that day. Ill
never forget how Mom came storming into my room to yell at me
after school and found me arranging my furniture in clockwise
order so I wouldnt lose it. They tell us to do that with
our food at the school, so I thought it would work with my furniture.
Lose a chair? Sounds pretty silly, huh? She just turned around
and walked into the living room. The next week Gato Negro showed
up on my bed. I have a really great Mom.
My smells and sounds daydream was interrupted at tortilla number
11 by Tío Pancho coming into the kitchen. Talk about signals!
Tío always walks heavy in his cowboy boots and smells
like horses and every time I hug him I mostly feel his gut. Lucky
for me he doesnt ever lose that horse smell or I would
have lost him at the bus station. Im not so sure the other
passengers were glad. I heard an old bag say something about
boots I cant repeat, but she didnt have room to talk
because her breathe could have killed one of Tíos
horses.
His horse smell comforted me until I remembered how I looked
with my dirty pajamas and matted hair. Embarrassment flashed
all over me and my face grew warm. My face grew even hotter as
I heard Abuelaa humming outside the window. She didnt care
that I looked a wreck.
Hola Tío, I forced out, wishing I could crawl
back under the table. Tio cleared his throat and began, Una
cara exactamente como tu mama . . .
Tío, I dont understand, I managed to
whisper, trying to hold back my tears.
Coraje . . . está en la sangre . . . he continued.
I dont understand, I sobbed. His heavy boots
and smell of horses came seven steps forward and he hugged me.
He let me sob and sob and sob.
How can she be so cruel? Cant she see that I cant
see? I didnt ask to be sick. I didnt ask for that
medication. I didnt ask to lose. . . I broke down
and after a couple minutes of throaty sobs, What . . .
can . . . I . . . do? I cant see. You understand Tío,
dont you? My tears were running hot down my cheeks
and cooling on my neck and mixing with the flour. I wiped my
nose on my sleeve and just heaved more tears against Tíos
beer grown belly.
No lloras, mi hija. He wiped my eyes with his callused
thumb. Lloras, he gently mumble. He must have had
some pact with Abuela to speak Spanish with me in the house.
He spoke English with me perfectly over the three hour trip.
He spread out my tear on the back of my hand until the skin under
the tear was cool.
Lágrima, he muttered. Sucking in air in a
jerky sob, I repeated, Lágrima.. Tío
kissed my forehead and walked out the back door. Seconds later
I smelled piped tobacco. Tíos a nice man.
I set aside tortilla number 11 and started over, since it was
soggy with my tears. Memories of life before I was blind and
of the illness exploded in my head, so I tried to block them
out by making the perfect tortilla and remembering every Spanish
word I knew. Finishing number 11, I whispered, Lágrima,
I recalled riding my bike on Christmas day when I was six and
seeing the poinsettias bloom everywhere.
Tortilla, I mumbled at 12 and remembered being at
a doctors office when he told my Mom that I might lose
my sight and how he never once looked at me when he talked.
Mundo, I sobbed and at 13, gritting my teeth in concentration
and wiping my nose again with my sleeve. With each new tortilla,
I tapped the four corners before I began.
Sol, I grimaced at 14. That was a word I remembered
from Spanish class because Julie Simpson had this way of saying
it that made me giggle. She was a great friend, even if I did
despise Our Ladys School for the Deaf and Blind. They should
have made the green lettered sign in front longer so that it
read Our Ladys School for the Deaf and Blind and
all the other retards that can no longer live with the normal
people. You could always hear this weird tone in the teachers
voices that made you feel like you were in kindergarten.
In my concentration, I failed to notice that there were now more
chopped onions in front of me. She was a witch. No normal person
would be that cruel. No normal person would appear and disappear.
No normal person would tie someones hair to a chair, and
then chop it offor put onions in your face just to make
you cry. I kept making tortillas, stiffening my back to let her
know she was not going to win.
Hola, I sobbed at 15.
Lloras, I said at 16, clearing my throat. I didnt
want to give her the satisfaction of thinking that she could
make me cry. I paid more and more attention to clicking the pin
on the four corners and making the tortillas paper thin and perfectly
round.
Abuela, I said to myself at 17.
Bueno, Abuela answered. Once again she startled me.
I had mumbled her name because it was a Spanish word, not because
I wanted to talk to her. My chest tightened with aggravation,
but I could tell she was pleased to hear her name, so in spite
of my feelings, I repeated, Bueno . . . Abuela. My
emotions came swirling togetherglad she approved, angry
that she was so cruel, depressed that I couldnt see a sunrise
or even the color purple anymore. Tears rolled down my face.
My entire body heaved in sobs that weighed more than Tios
truck. I couldnt stop them anymore. In a desperate attempt
to focus, I mumbled, Bueno.
Recuerda este día. No lloras mas. Te lavas tu cara,
Abuela softly said as she brushed the hair from in front of my
face.
Cara, I repeated. Me llamo María,
I hoarsely whispered. Abuela cupped my chin in her hand and stroked
my hair. Maybe she wasnt a demon. Maybe she was just insane
and Mom didnt know it. I was too tired to care anymore.
Placing the rolling pin quietly on the table, I got up as I heard
water running in the bathroom sink. When I arrived at the bathroom,
Abuela guided me to sit on the toilet, and I felt a soft, heated
cloth lightly rub my cheek. The sound of the cloth splashing
in the water, coming close to my cheek, brought vague memories
to mind of when I could see. The orange and green twisting vines
in the wall paper, the gold soap, the prickly white bristles
on my toothbrush. When Abuela finished, she helped me up and
ushered me into my room, sitting me on the bed. She handed me
my jeans, that she had neatly folded and a T-shirt that smelled
of fabric softener. Then Abuela leaned over and cupped my chin
in her hands again and kissed my forehead.
Cena, mi hija, she whispered.
Cena, I mimicked as I tried to put on my shoe. The
door closed quietly, and letting my foot drop heavily, I kept
repeating the words.
Hola . . . lloras . . . mundo . . . I mumbled and
fell asleep dreaming of seeing red chilies, ugly Mexican blankets
and a sunrise.
Sol . . . Me llamo María . . . lágrima .
. . |